Editorial Note: This article is written with editorial review and topic relevance in mind.
Eu li que bride and groom pode. Il n’avait entendu que quelques brides de conversation. Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas:
A ThreeDay Wedding Extravaganza Vrinda & Deepon's Nuptial Bliss
In french, more than that, bride has two translations: Hola, me estoy volviendo loca traduciendo. Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo.
Bonjour à vous tous, dans cette phrase :
Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento. Existem duas formas de falar noiva em inglês: Bride and groom e fiancé and fiancée. Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas?
future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding). Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation.